パレスチナ報告
皆さん、こんにちは。私はパレスチナのトゥルカレム出身です。そこはイギリス帝国主義による征服以前は、地中海に面した農地と海岸線をもつ農村地帯でした。その後、米国人がやって来てきて、現在はヨルダン川西岸地区にある難民キャンプへと変貌を遂げました。
私の祖父もその追放者の一人でした。何百万人ものパレスチナ人と同様に、彼も難民となることを余儀なくされました。私のような人々にとっては、難民という状況はあまりにも一般的です。人種差別的・民族差別的なステレオタイプだと思う人もいるかもしれませんが、そうではありません。それは、何千、何万もの爆弾、戦車、ミサイル、化学兵器が、この地域における帝国の利益を維持することを唯一の理由として、計り知れないほど大量に先住民に投下された結果なのです。
帝国は血で動いています。そしてアメリカ合衆国は、世界の他の国々を無限の燃料貯蔵庫と見なしています。ベトナム人、カンボジア人、朝鮮人、琉球諸島の人々、私の同胞であるパレスチナの民衆、その他多くの民衆が、帝国の支配と権力、そして戦争への執着の犠牲者であり続けています。
米国がイスラエルを「不沈空母」と呼び、75年間で3080億ドル以上の資金を供給してきたのも不思議ではありません。イスラエルの中東支配は、アメリカ帝国主義にとって貴重な道具であるからこそ可能になったのです。しかし、誤解しないでほしいのですが、こうしたこの地域における軍事的優位性は、アメリカが得ている唯一のものではありません。それは、それよりもさらに冷笑的なものです。
専門家によれば、イスラエルはガザへの無慈悲な爆撃を開始して以来、10万人以上を殺害し、40万人が行方不明となっている。イスラエルは毎日、あらゆる国際法の恐るべき違反を示し続け、あらゆる国際条約を破り、あらゆる規則を侵害し、何が許容され、何が許容されないかについてのプレイブック全体を書き換え、事実上、プレイブックからすべてのレッドラインを消去し続けています。
ガザの人々は飢えに苦しみ、食料を探している最中に銃撃されています。ガザの男性たちは誘拐され、強制収容所でカメラの前でレイプされて殺されています。ガザの子どもたちは母親に抱かれながら狙撃兵に頭と心臓を撃たれ、遊んでいる最中にドローンで殺害されています。病院や学校、さらには国際水域の民間船まで爆撃されています。イスラエルが犯している戦争犯罪をすべてお話しするとしたら、15分では到底足りません。しかし、私が皆さんに理解していただきたいのは、ガザで起こっていることはすべて前例となるということです。今まさに起こっている戦争犯罪を誰も気にかけないように仕組まれているのです。これは戦争の新たなプレイブックであり、機会があれば、米国はこの手法を使って、東アジアで強硬派として追求している終わりのない破壊を正当化することでしょう。
ガザでこのようなことをしている帝国は、アジアにも目を向けています。ガザの破壊で利益を得ているロッキード・マーティン、レイセオン、ボーイング、ジェネラル・ダイナミクスといった軍事企業が、太平洋の各地での兵器やレーダーシステムを製造しています。イスラエルを支援している同じ米国の当局者が、沖縄からフィリピンへと基地を拡大しています。私たちを「人間動物」、「野蛮人」、「テロリスト」と呼部ことで私たちの同胞を非人間化したのと同じ言説が、今や「中国封じ込め」の名の下でアジアにおける軍事化を正当化するために利用されているのです。
抑止力、安全保障、平和維持。
嘘です。
それら意味するのは支配なのです。それらが意味するのは、さらなる合同演習、さらなる占領、奪われた土地でのさらなる戦争ゲームなのです。彼らは平和への準備などしていません。彼らが行っているのは、次のジェノサイドのリハーサルなのです。
今年初めに沖縄に行った際、私はある軍事基地を訪れました。その途中でオンラインマップを見たら、そのエリアはすべて地図から消されていました。友人は、あれは米軍が占領した土地だが、行くことはできる、と言いました。私は封鎖されたかなり広い範囲のビーチを前に、「この土地は米国のものではないのに、なぜ沖縄の人たちはこのビーチに行けないんだ」と思いました。
これは祖父がトゥルカレムについてよく話してくれたこととまったく同じです。沖縄は、入植者がパレスチナにやって来た時のようです。沖縄は基地ではなく、植民地です。パレスチナが戦場ではなく、強制収容所が墓場と化したのと同じです。そして、どちらの地でも抵抗する民衆は、同じ暴力、同じメディアの沈黙、同じ政治的裏切りに直面しています。
フィリピンでも同じパターンが見られます。バリカタン戦争ゲームが地上侵攻の訓練として行われています。朝鮮では、戦争が終わった後も米軍が長期にわたって駐留しています。台湾では、真の連帯を築くのではなく、この島の軍事化を正当化するために戦争の脅威が利用されています。
私たち、これらの地域の民衆は、彼らが「戦争」と呼ぶものを選択する側ではありません。私たちはその犠牲にされている側なのです。
米国は守るのではなく、消費するのです。そして、次の戦争へと移ります。
ですから、私と一緒にアメリカにこう言いましょう。私たちの土地から武器を撤去しろ。あらゆる場所から基地を撤去しろ。私たちの生活に手を出すな、と。
この場にいる皆さんへ。
皆さんの多くが理解していると思います。なぜなら、皆さんも闘ってきたからです。皆さんは監視、弾圧、心理的虐待、燃え尽き状態に直面してきたと思います。それでもなお、皆さんは組織化し、抵抗し続けています。
帝国は血で動いていますが、それは恐怖によって長く存続し続けているのです。帝国は私たちを疲弊させ、孤立させ、分断させ、恐怖に陥れようとしています。だからこそ、私たちは勇気を持ち、連携し、明確でなければなりません。なぜなら、帝国が最も恐れているのは、私たちが様々な闘争を超えてひとつの声を上げることだからです。
パレスチナで起こっていることは、あなた方と切り離されたものではありません。それは同じ機械であり、私たちこそがその歯車を止めているのです。
ですから、声を上げ続けましよう。鋭さを保ち続けましょう。より深い同盟を築きましよう。私たちを無視できないようにしましょう。
なぜなら、私たちがさらに強く反撃しない限り、彼らは押し寄せ続けるだろうからです。
ありがとうございます。
Hello everyone, my name is Weam numan, I’m from Toulkarem Palestine, a farming
town that enjoyed farm land and shores on the Mediterranean before the
imperialist conquest of the british and then the americans came and reduced it
to the refugee camp in what you know now as the west bank.
My grandfather was one of those exiled. He was forced to become a refugee, as did millions of Palestinians; the refugee status is so common amongst people like me, you’d think it was a racist stereotype, but it’s not, it is the result of thousands upon thousands of bombs, and tanks, missiles, and chemical weapons, dropped in unfathomable amounts on an indigenous population for one reason only; To maintain the interests of Empire in the region.
Empire runs on blood. And the united states of america views the rest of the world as its reservoir of endless fuel. The Vietnamese, Cambodians, Koreans, the people of Ryukyu island, and my people the Palestinian people and so many others continue to be victims of the empire’s obsession with control and power, and war.
It is no wonder the US calls israel its “unsinkable aircraft carrier” providing it with more than 308 Billion dollars in for 75 years. Isreal’s Israel’s domination in the Middle East was only made possible because it is a valuable tool for american imperialism. But make no mistake, this military superiority over the region is not the only thing the us gains, It’s more cynical than that.
Israel has killed what experts say are more that 100,000 people since it’s started its unconscionable bombing of Gaza, and 400,000 people are missing. Israel continues to everyday showcase horrific violation of all international law, breaking every international convention, violates every rule, rewriting the entire playbook on what is and is not acceptable, effectively erasing all redlines from the playbook.
Gazans are starved, and shot when looking for food. Gazan men are kidnapped, and raped to death on camera in concentration camps. Gazan children are shot by snipers in their heads and hearts while in the arms of their mothers, Gazan children executed by drones while playing, bombings of hospitals and schools and even civilian ships in international waters, actually if I wanted to tell you all the war crimes israel has committed I would need much longer than 15 minutes, but what I beg you to understand, is that all what is happening in Gaza creates precedent, it is by design that nobody cares about war crimes being committed, it is the new playbook of war, and if given the chance, the united states will use this playbook to justify the endless destruction it is hawkishly seeking in east Asia.
The empire doing this to Gaza is turning its gaze on Asia. The same military
companies profiting from the destruction of Gaza, Lockheed Martin, Raytheon,
Boeing, General Dynamics, are building weapons and radar systems across the
Pacific. The same US officials cheering on Israel are expanding bases from
Okinawa to the Philippines. The same narrative that dehumanized my people,
calling us ‘human animals,’ ‘barbarians,’ ‘terrorists’... is now being used to
justify militarizing Asia in the name of "containing China."
Deterrence. Security. Peacekeeping.
Lies
What they mean is domination. What they mean is more joint drills, more
occupation, more war games on stolen land. And they are not preparing for peace,
they are rehearsing the next genocide.
When I went to Okinawa in the beginning of this year, I went to one of the military bases, and on the way when I saw the online map, there were blocked areas all erased from the map. My friend told me those are all land taken by the us military, and you can go there. I blocked really large areas of the beach and I thought “that land is not the american’s, why can’t the Okinawans go to that beach”
It's exactly like my grandfather used to tell me about Toulkarem, Okinawa is like when the colonizers came to Palestine. Okinawa is not a base, it is a colony. Just like Palestine is not a battlefield, it is a concentration camp turned graveyard. And the people resisting in both are met with the same violence, the same media silence, and the same political betrayal.
We see the same patterns in the Philippines, where the Balikatan war games are used to practice land invasions. In Korea, where US troops stay stationed long after war has ended. In Taiwan, where the threat of war is used to justify militarizing the island instead of building real solidarity.
We, the people of these regions, are not the ones choosing what they call
“war”. We are the ones being sacrificed for it.
The US does not protect. It consumes. And then it moves on to the next.
So please join me in saying to the US: Get your weapons off our lands. Get
your bases out of everywhere. Get your hands off our lives.
To everyone here. I know many of you understand, because you’ve been fighting
too. You’ve faced surveillance, repression, gaslighting, and burnout. And still,
You organize and resist.
The empire runs on blood, but is prolonged by fear. The empire wants us
exhausted. Isolated. Disconnected, and scared. That’s why we must be brave,
coordinated, clear. We must be connected because the most it fears is when we
speak across struggles with one voice.
What’s happening in Palestine is not separate from you. It’s the same machine,
and we are the ones jamming its gears.
So let’s stay loud. Let’s stay sharp. Let’s build deeper alliances. Let’s make
it impossible to ignore us.
Because they will keep pushing until we push back harder.
Thank you.